-
1 какая ложь
General subject: oh, what a lie -
2 какая ложь!
General subject: that's a good 'un!, that's a good one -
3 какая ложь
millainen valhe -
4 у него всегда наготове какая-л. ложь
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > у него всегда наготове какая-л. ложь
-
5 yalan
Iсущ. ложь, обман, неправда, враньё, брехня. Yalan demək (söyləmək) говорить неправду, лгать, солгать, yalana inanmaq верить обману (лжи), doğrunu yalandan ayıra bilməmək не отличать правду от лжи, bu yalandır это ложь, çirkin yalan гнусная ложь, başdan ayağa yalandır (это) сплошное враньё, yalan sözdür враньё, yalanı doğru kimi qələmə vermək выдать ложь за правду, yalan yaymaq распространять ложь, bir doğru söz yüz yalandan yaxşıdır одна правда лучше тысячи лживых слов, şirin yalandan acı həqiqət yaxşıdır лучше горькая правда, чем сладкая ложьIIприл.1. ложный (содержащий ложь, обман). Yalan xəbərlər ложные слухи, yalan ifadə vermək давать ложные показания, yalan fərziyyə ложное предположение, допущение; мед. yalan oynaq ложный сустав, yalan inaq ложный круп, yalan ölüm мнимая смерть, yalan xəbərçilik юрид. ложный донос2. фальшивый, фиктивный. Yalan məlumat фиктивная сводка3. псевдо … (в значении: ложный, мнимый, не истинный, не настоящий). Yalan anemiya мед. псевдоанемия◊ yalana bir bax! какая ложь! yalanının üstünü açmaq kimin уличить во лжи, изобличить во лжи кого; yalan yerə нарочно; yalan uydurmaq сочинять небылицу; придумывать ложь; yalan olmasın чтоб не соврать, не соврать бы, чтобы не солгать, не солгать бы; yalan satmaq лгать, говорить неправду; yalan qara yaxmaq kimə облить грязью, оклеветать, очернить кого; yalan göz yaşlar tökmək проливать крокодиловы слёзы; yalanını tutmaq kimin уличить во лжи кого; ağ yalan абсолютная небылица, ложь; yalana çıxartma опровержение; yalana çıxartmaq опровергать, опровергнуть, доказать ложность; kimin, nəyin yanında yalandır по сравнению с кем, с чем ничто -
6 bother
ˈbɔðə
1. сущ.
1) беспокойство, хлопоты;
источник беспокойства We had a little bother with him at first. ≈ Сначала нам с ним было трудновато.
2) зануда;
хвастун
2. гл.
1) надоедать;
беспокоить, докучать, донимать Don't let him bother us, with his nonsense. ≈ Не позволяйте ему надоедать нам своими глупостями. Syn: disturb, harass, pester, plague, trouble, worry Ant: comfort, console, placate, solace
2) беспокоиться, волноваться (about, with) to bother one's head (brains) ≈ ломать голову Don't bother about the letters, they're not urgent. ≈ Не беспокойтесь об этих письмах, они не срочные. Don't bother about seeing me off. ≈ Не надо меня провожать.
3) суетиться;
хлопотать don't bother! ≈ не стоит беспокоиться Syn: fuss, bustle ∙ oh, bother it! разг. ≈ черт возьми! беспокойство, хлопоты;
источник беспокойства - we had a little * with him at first вначале он причинил нам некоторое беспокойство - I am giving you a lot of * я причиняю вам много хлопот надоедливый человек - what a * you are! отстань, ты мне надоел! надоедать, докучать, беспокоить - don't * me with foolish questions! не приставай ко мне с глупыми вопросами! - he *s me to death он надоел мне до смерти беспокоить, волновать - a point, which has *ed us вопрос, который нас беспокоил - he can't be *ed его нельзя тревожить - his stomach has been *ing him его беспокоит желудок трудиться, давать себе труд - don't * to make tea не возитесь с чаем - don't * to lock the door! дверь можешь не закрывать, не беспокойся! - he didn't * to be polite он не потрудился быть вежливым - she didn't * to lower her voice она даже не старалась говорить (по) тише > to * one's head ломать голову > don't * your head about me! не беспокойтесь за меня! > I'm *ed! черт возьми! выражает раздражение или досаду тьфу ты!;
да ну тебя!;
черт возьми! bother беспокоиться, волноваться (about) ~ беспокойство, хлопоты;
источник беспокойства ~ надоедать;
беспокоить ~ суетиться;
хлопотать;
don't bother! не стоит беспокоиться;
oh, bother it! разг. черт возьми! ~ суетиться;
хлопотать;
don't bother! не стоит беспокоиться;
oh, bother it! разг. черт возьми! ~ суетиться;
хлопотать;
don't bother! не стоит беспокоиться;
oh, bother it! разг. черт возьми! ~ суетиться;
хлопотать;
don't bother! не стоит беспокоиться;
oh, bother it! разг. черт возьми! come: ~ off амер. замолчать;
oh, come off it! да перестань же! for: for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! for: he is free to do what he likes ~ all I care по мне, пусть поступает, как хочет;
oh,;
..! ах, если бы..! oh: oh, what a lie! какая ложь!;
oh, is that so? разве? oh, what a lie! какая ложь!;
oh, is that so? разве? rubbish: rubbish вздор, ерунда;
oh, rubbish! чепуха! that: the explosion was so loud ~ he was deafened взрыв был настолько силен, что оглушил его;
oh, that I knew the truth! о, если бы я знал правду! thing: ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные -
7 oh
əu межд.;
= o II издавать восклицание "o" о!, ах!, ох! (выражает удивление, восхищение, страх, радость) - oh, what a surprise! ах, какой сюрприз! - oh, I've again forgotten your book ох, я опять забыл вашу книгу перед именами при обращении: - oh, Mrs Jones o, миссис Джоунз - oh, John, come here эй, Джон, поди сюда в сочетании с другими междометиями служит для усиления: - o dear! o god! о боже! при призыве: - o all ye powers of the earth! о земные силы! выражает сильное или неосуществимое желание: - O! for another glimpse of it! как хотелось бы вновь увидеть это! oh, what a lie! какая ложь!;
oh, is that so? разве? so: ~ так, таким образом;
that's not so это не так;
that's certainly so это, безусловно, так;
if so! раз так!;
is that so? разве? oh, what a lie! какая ложь!;
oh, is that so? разве? -
8 millainen
yks.nom. millainen; yks.gen. millaisen; yks.part. millaista; yks.ill. millaiseen; mon.gen. millaisten millaisien; mon.part. millaisia; mon.ill. millaisiinmillainen какой, каков
millainen ihminen hän on какой он человек
millainen pappi, sellainen seurakuntakin каков поп, таков и приход
millainen valhe какая ложь
millainen pappi, sellainen seurakuntakin каков поп, таков и приход
какой, каков ~ ihminen hän on какой он человек ~ valhe какая ложь ~ pappi, sellainen seurakuntakin каков поп, таков и приход -
9 bother
[ˈbɔðə]bother беспокоиться, волноваться (about) bother беспокойство, хлопоты; источник беспокойства bother надоедать; беспокоить bother суетиться; хлопотать; don't bother! не стоит беспокоиться; oh, bother it! разг. черт возьми! bother суетиться; хлопотать; don't bother! не стоит беспокоиться; oh, bother it! разг. черт возьми! bother суетиться; хлопотать; don't bother! не стоит беспокоиться; oh, bother it! разг. черт возьми! bother суетиться; хлопотать; don't bother! не стоит беспокоиться; oh, bother it! разг. черт возьми! come: bother off амер. замолчать; oh, come off it! да перестань же! for: for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! for: he is free to do what he likes bother all I care по мне, пусть поступает, как хочет; oh,;..! ах, если бы..! oh: oh, what a lie! какая ложь!; oh, is that so? разве? oh, what a lie! какая ложь!; oh, is that so? разве? rubbish: rubbish вздор, ерунда; oh, rubbish! чепуха! that: the explosion was so loud bother he was deafened взрыв был настолько силен, что оглушил его; oh, that I knew the truth! о, если бы я знал правду! thing: bother создание, существо; he is a mean thing он подлая тварь; oh, poor thing! о бедняжка!; dumb things бессловесные животные -
10 oh
[əu]oh, what a lie! какая ложь!; oh, is that so? разве? so: oh так, таким образом; that's not so это не так; that's certainly so это, безусловно, так; if so! раз так!; is that so? разве? oh, what a lie! какая ложь!; oh, is that so? разве? -
11 good
1. [gʋd] n1) добро, благоto do smb. good - делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться
to be after /up to/ no good - задумать недоброе
there's some [a lot of] good in him - в нём есть немало [много] хорошего
2) пользаto extract all the good out of smth. - максимально использовать что-л.
to do good - быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good - это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country - неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
for (the) good of smb., for smb.'s good - на пользу /на благо/ кому-л., ради кого-л.
I'm doing it for your good - я делаю это для вашей пользы /ради вас/
an influence /a power/ for good - благотворное /хорошее/ влияние
for the public /common/ good - на общее благо
what good will it do? - что пользы в этом?
what is the good of it? - какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? - зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a (fat) lot of good that will do you! - напрасно вы это затеваете; от этого (никакого) толку не будет
much good may it do you! разг. - а) пусть это пойдёт вам на пользу!; б) ирон. какая вам польза от этого?
he will come to no good - для него это добром не кончится; он плохо кончит
it is no good - бесполезно, ни к чему не ведёт
it's no good being insistent [talking about it] - бесполезно настаивать [говорить об этом]
he is no good - от него толку мало, он пустое место, он ни на что не годен
3) (the good) добрые люди♢
to the good - а) к лучшему; that's all to the good - это всё к лучшему; that's so much to the good - пока всё хорошо; пока наша берёт, пока преимущество за нами; б) к выгодеfor good (and all) - навсегда, окончательно
2. [gʋd] a (better; best)we know not what is good until we have lost it - посл. ≅ что имеем - не храним, потерявши - плачем
1. 1) хорошийgood house [knife, road] - хороший дом [нож, -ая дорога]
good play [music, picture, dictionary] - хорошая пьеса [музыка, картина, -ий словарь]
good soil - хорошая /плодородная/ земля /почва/
of good family - из хорошей /благородной/ семьи
good breeding - хорошее воспитание, хорошие манеры
good behaviour - а) хорошее поведение; б) добросовестное выполнение своих обязанностей ( служащим); безупречное прохождение службы
in good English - на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! - прекрасно!, отлично!, замечательно!
good luck! - желаю удачи!
good points - с.-х. хорошие стати, хороший экстерьер ( животных)
Good Conduct Badge - амер. воен. значок за безупречную службу
I don't feel too good - я неважно себя чувствую; я чувствую себя не в своей тарелке
I don't feel too good about it - мне это не нравится, мне это не по душе
to have a good time - хорошо /приятно, весело/ провести время, здорово повеселиться [см. тж. ♢ ]
to bring good news - приносить хорошие /приятные/ новости
drink water, it's just as good - пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже
it would be a good idea to spend a day on the farm - неплохая мысль /будет неплохо/ провести день на ферме
it's a good thing that you can do it - здорово /я рад/, что ты можешь это сделать
2) приятный, хорошийit's good to be here [to see you, to hear of it] - приятно быть здесь [видеть вас, слышать об этом]
3) выгодный; удобный4) имеющий хорошую репутацию; хороший (об имени и т. п.)the firm has a good name - у этой фирмы хорошее имя /-ая репутация/
5) высокий, важныйpeople of /in/ a good position - люди, занимающие высокое положение
2. 1) полезныйmedicine good for a headache /toothache/ - лекарство, хорошо помогающее от головной [зубной] боли
he drinks more than is good for him - он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
it's good for him to spend plenty of time out of doors - ему полезно побольше быть на свежем воздухе
it seemed [I thought] good to do so - казалось [я думал], что так нужно сделать
2) годныйare acorns good to eat? - жёлуди употребляют в пищу?
this is good enough for me - мне это подходит, меня это устраивает [ср. тж. 5]
this isn't good enough - а) (мне) это не подходит, (меня) это не устраивает; б) это /так/ не годится; в) это чересчур, это слишком
3. 1) умелый, искусный, хорошийgood swimmer [runner] - хороший пловец [бегун]
to be a good dancer - быть хорошим танцором, хорошо танцевать
he is good with his hands - он всё умеет делать, у него золотые руки
2) подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующийgood mother [wife, father] - хорошая мать [жена, -ий отец]
a good man for the work - человек, подходящий для данной работы
a good light for reading - свет, удобный для чтения
to come in good time - прийти вовремя /заранее/
3) (at) способныйto be good at mathematics [at languages] - быть способным к математике [к языкам]
4. 1) добрый, доброжелательныйgood works [intentions] - добрые дела [намерения]
good neighbourship /neighbourhood/ - добрососедские отношения
to say a good word for smb. - замолвить словечко за кого-л.
to do smb. a good turn - оказывать услугу кому-л.
to be good to smb. - проявлять доброту к кому-л.
2) благоприятный, положительный (об отзыве и т. п.)to give a good report of smb., of smth. - хорошо отозваться о ком-л., о чём-л.
3) добродетельный; чистыйto be good amid the temptations of the world - оставаться добродетельным среди мирских соблазнов
4) воспитанный, послушныйbe good! - веди(те) себя прилично!
5. милый, любезный, добрыйbe good enough to... - будьте так любезны... [ср. тж. 2, 2)]
6. 1) свежий, неиспорченный; доброкачественныйgood food - доброкачественная /свежая/ пища
meat keeps good in a refrigerator - мясо остаётся свежим /хорошо сохраняется/ в холодильнике
is the meat still good? - мясо не испортилось?
2) настоящий, неподдельныйgood money - настоящие деньги [см. тж. 9]
good stone - хороший /драгоценный/ камень
3) надёжный; кредитоспособныйgood debt - долг, который обязательно будет выплачен
7. 1) здоровый, хороший2) (for) способный, в состоянииall you're good for is to spend money - ты только и умеешь, что тратить деньги
he is good for some years more - он проживёт /протянет/ ещё несколько лет
he is good for £20 - он может дать /внести/ 20 фунтов стерлингов
he /his credit/ is good for £25 000 - он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов, у него в банке 25 000 фунтов стерлингов
3) действительный; действующийthe ticket is good for two months - билет действителен в течение двух месяцев
this car ought to be good for another five years - эта машина послужит мне ещё добрых пять лет
are you good for a long walk? - хватит ли тебя на длинную прогулку?
8. основательный; оправданный; справедливый; законныйgood excuse - основательная /уважительная/ причина
good reasons - а) основательные причины; б) убедительные /веские/ доводы
the rule holds good - правило действительно /справедливо/
9. достаточный; обильный, изрядныйa good deal /many/ - много, значительное количество
I have a good many books /a good deal of books/ - у меня много книг
to have a good laugh [talk] - хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить]
to earn good money - неплохо заработать [см. тж. 6, 2)]
10. добрый, милый (в вежливом, иногда ироническом или снисходительном обращении)my good sir - дорогой сэр /господин/
11. эмоц.-усил. сильный, большой, крепкий; как следуетgood hard work - тяжёлая /весьма нелёгкая/ работа
12. в грам. знач. нареч. хорошо❝How'm I doing?❞ - ❝Not good❞ - Ну, как у меня получается? - Так себе♢
good morning [day, evening] - доброе утро [-ый день, вечер]to wish smb. a good night - пожелать кому-л. доброй ночи
the Good Book - библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! - господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! - чёрт возьми!; ну и ну! (выражает гнев, удивление и т. п.)
good old John [Tom]! - браво, Джон [Том]!
good for you! амер. - а) тем лучше для вас!; б) браво!
good Lord, deliver us! - господи, спаси и помилуй!
good time - а) приятное времяпрепровождение [см. тж. 1, 1)]; б) долгое время, достаточный срок; в) юр. сокращение срока заключения /досрочное освобождение/ за хорошее поведение
in good time - а) со временем, с течением времени; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно
the good people - эльфы, феи
in good faith см. faith 4
as good as - почти; всё равно что
it's as good as done /settled/ - дело в шляпе
he has as good as got the job - это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as gold - а) послушный; б) добрый, снисходительный, благожелательный
as good as pie - амер. очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as wheat - амер. очень хорошо, подходяще
as good as a play - очень интересно, забавно
his word is as good as his bond - он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
too good to be true - так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to... - намереваться, собираться (сделать что-л.)
to make good - а) сдержать слово; выполнить обещание; б) восполнять, возмещать, компенсировать ( потерю); в) доказать, обосновать; г) преуспевать, делать успехи
to make good the ground - воен. закрепляться на местности
that's a good one /'un/! - какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать!
to be in good spirits - быть весёлым /в хорошем настроении/
to be in smb.'s good books - пользоваться чьей-л. благосклонностью
to be in smb.'s good graces см. grace I 3
good and hard - амер. основательно, сильно
good and proper - а) основательно, как следует; to tell smb. off good and proper - как следует отругать, распечь кого-л.; сказать кому-л. всё, что о нём думаешь; б) полностью; наголову, в пух и прах; to beat smb. good and proper - разбить кого-л. наголову
-
12 oh, what a lie
Общая лексика: какая ложь -
13 that's a good 'un!
Общая лексика: какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать! -
14 that's a good one
Общая лексика: какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать! -
15 millainen
1) какая ложь2) каков поп, таков и приходmillainen pappi, sellainen seurakuntakin
4) какой, каков* * *како́йmillainen mies hän on? — како́й он челове́к?
-
16 O
Inoun(pl. Os, O's, Oes)1) пятнадцатая буква англ. алфавита2) нуль, ничтоIIinterjection(если восклицание отделено знаком препинания - oh) O my!, O dear me! боже мой!; oh, what a lie! какая ложь!; oh, is that so? разве?* * *I сокр. от Ocean океан II сокр. от ohm ом* * *(oxygen) [əʊ] n. кислород* * ** * *I сущ; мн. Os, O's, Oes 1) пятнадцатая буква англ. алфавита 2) нуль II межд. ( - oh) -
17 That's a good 'un!
• That's a good one ['un]! Какая ложь! Какой вздор! Надо же такое придумать!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > That's a good 'un!
-
18 That's a good one!
• That's a good one ['un]! Какая ложь! Какой вздор! Надо же такое придумать!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > That's a good one!
-
19 Such a lie!
Какая наглая ложь!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Such a lie!
-
20 Lüge
f =, -nложь, неправдаj-n der Lüge überführen( zeihen, bezichtigen, beschuldigen), j-n Lügen strafen — уличить кого-л. во лжиsich in Lügen verstricken ( verwickeln) — завраться••Lügen haben kurze Beine — посл. у лжи короткие ноги, на лжи далеко не уедешь(die) Lüge vergeht, (die) Wahrheit besteht ≈ посл. правда восторжествует; всё минется, одна правда останетсяmit Lügen kommt man selten durch — посл. на лжи далеко не уедешь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ложь — феномен общения, состоящий в намеренном искажении действительного положения вещей; Л. чаще всего находит выражение в содержании речевых сообщений, немедленная проверка к рых затруднительна или невозможна. Л. представляет собой осознанный продукт… … Большая психологическая энциклопедия
Что скрывает ложь (фильм, 2000) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Что скрывает ложь . Что скрывает ложь What Lies Beneath … Википедия
Интерробанг — ‽ Интерробанг Пунктуация апостроф ( … Википедия
Фигура — (лат. Figura) термин риторики и стилистики, обозначающий обороты речи, поскольку они имеют стилистическую значимость и направлены к тому, чтобы придать высказываемой мысли определенную выразительность. Попытки перечисления и классификации… … Литературная энциклопедия
Фигура — ФИГУРА (лат. Figura) термин риторики и стилистики, обозначающий обороты речи, поскольку они имеют стилистическую значимость и направлены к тому, чтобы придать высказываемой мысли определенную выразительность. Попытки перечисления и… … Словарь литературных терминов
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Философия — есть свободное исследование основных проблем бытия, человеческого познания, деятельности и красоты. Ф. имеет задачу весьма сложную и решает ее различным образом, стараясь соединить в одно разумное целое данные, добытые наукой, и религиозные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АЛГЕБРА ЛОГИКИ — система алгебраич. методов решения логич. задач, а также совокупность задач, решаемых такими методами. А. л. в узком смысле слова алгебраич. (табличное, матричное) построение классич. логики высказываний, в котором рассматриваются… … Философская энциклопедия
На дне (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. На дне. На дне Автор: Максим Горький Язык оригинала: русский Год написания: 1901 1902 «На дне» вероятно, самая известная пьеса Максима … Википедия
Снегирёв, Гелий Иванович — Евгений Снегирёв Имя при рождении: Гелий Иванович Снегирёв Дата рождения: 14 октября 1927(1927 10 14) Место рождения: Харьков, УССР … Википедия
Чаушеску, Елена — Елена Чаушеску Elena Ceaușescu … Википедия